Ideas sueltas sobre proyectos transnacionales

marzo 10, 2010 at 7:42 pm Deja un comentario

Profa. O’Neill

Referencia:

Cátedra Haiti tiene varios aspectos que la autora Irani identifica como relaciones desiguales económicas y epistemológica (conocimiento) cultural. Ella propone la mirada que trae los estudios poscoloniales.  Pero esto no solo es la “mirada” hacia Haiti, es la cultura también que  incluye qué es eso que asumimos y sabemos de las distintas disciplinas de este proyecto y sobre los distintos estudiantes que participan en el mismo. Hay que notar que esta colaboración se da personalmente y remotamente, ya que Cátedra Haiti esta co-localizada (es virtual muchas veces).

“..seeing the ways that design is culturally specific should allow us to broaden the conversation about what other practices can count as good design.” (Irani, Vertesi, Dourish,  Philip y Grinter,  2010).

Dando un ejemplo obvio pero fácil de olvidar: ” For example, design aesthetics vary wildly from place to place  and taken-for-granted symbolic literacies, such as recognizing an image representing a GUI button, are strange in less computer-saturated cultures “.

Esta mirada taxonómica (que clasifica, cataloga) de “aqui” y “alla”, de “ellos” y “nosotros” invocan al “otro’, y al mismo tiempo – dice los autores- sale un “yo” universal que observa y marca la diferencia, desde una mirada de juicio. Sin embargo la cultura es fluida y dinámica:

“an individual may participate in many cultures – cultures of ethnicity, nationhood, profession, class, gender, kinship, and history – each of which, with its logics and narratives, frames the experience of everyday life. Rather than classifying people on various cultural dimensions, a
generative view of culture suggests we ask how the technological objects and knowledge practices of everyday life become meaningful contingently and dynamically as social activity unfolds. In this sense, culture shapes experience but is in turn reproduced and generated through everyday interaction.”
(ibid)

En el otro ensayo, la dinámica de poder es el tópico central de la colaboración intercultural: “power emerge in collaborative contexts. Authority cannot be separated from conditions such as uneven economic, legal, and racial relations that ground transnational cultural life especially in ex-colonial contexts.” (Irani y  Dourish, 2009 )

Áreas para reflexionar y estar al tanto:

No reconocer como emigra el conocimiento y la tecnología (ceguera de aspecto político y económicos como el caso del arroz en Haití) : “By uncompromisingly reducing poverty to a technical problem, and by promising technical solutions to the sufferings of powerless and oppressed people, the hegemonic problematic of ‘development’ is the principle means through which the question of poverty is depoliticized in the world today” (Ferguson, Ibid)

No reconocer que saber no es igual al derecho a decirlo cuando quieras“Our traditional design methods are centrally concerned with the problem of making knowledge portable. Knowledge about usage problems and settings must be moved from the context in which it arises (the users’ everyday world) to the design site; knowledge about design opportunities must be moved from the design site to the development process; knowledge about the design must somehow be moved among those participating in the creation of the technology.” Es decir, cómo el conocimento fluye entre las infraestructuras sociales.

Los autores propones un método con tres aspectos (Irani, Vertesi, Dourish,  Philip y Grinter,  2010):

1. enganche - conección con el usuario o lugar donde estara la aplicación para entender su significado y actividad. Sobre estudio de grupo focales en proyectos iterativo dice: “In other settings, however, the context in which usability studies work may not be present. For example, histories of exploitation by researchers or a distrust of disengaged observers make such methods untenable in some communities”.

2. articulación - identificar las propiedades del lugar  y convertirlos en paso para la aplicación, pero bajo la reflexion de preguntas políticas y económicas: “the way we might see and frame a situation as designers. In much design practice, articulation includes the ontological work [como los diagramas de metodologia que estan realizando diseño industrial, que es un metodo para investigación] of designating targets of design, such as an individual or a community, an interpreting or inferring the targets’ “needs, “wants,” “desires,” “opportunities,” or “constraints.” Articulation abstracts the experiences of engagement and reframes them in terms amenable to design practice. Articulations are culturally specific for both designers and their audiences.” Estos diagrama ontologico habla no solo del usuario, pero tambien habla quien es el diseñador.

3. traducción - como estos pasos se transforman en pasos tecnologicos diseñados para dar apoyo a la aplicación. Que traducir no es neceseariamente emigra el mismo significado, sino que este esta parcialmente  localizado.

“Design is an activity in which collaborators must both frame and solve problems.  Design, then, is a particularly rich site for understanding how cultural experiences and assumptions shape everyday interaction.” (Irani, 2010)

About these ads

Entry filed under: Interlocutor, pensamiento de diseño. Tags: , .

Grupo de Arq. Mignucci – propuestas de módulos Charla de Maria Iñigo Clavo

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Escribe tu dirección de correo electrónico para suscribirte a este blog, y recibir notificaciones de nuevas entradas por correo.

Únete a otros 21 seguidores

Documentación fotográfica

IMG00124

IMG00123

IMG00122

Más fotos

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

%d personas les gusta esto: